История любви русской девушки и иностранца. Выйти замуж за иностранца — спасение или ловушка

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

К нам в редакцию обратилась девушка. Она сообщила, что стала жертвой насилия - причем со стороны иностранного гражданина, которого считала своим женихом. При этом девушка рассказала, что одно время считала, что она сама виновата в том, что оказалась в такой ситуации. Она рассказала свою историю, потому что надеется, что это предостережет других кыргызстанок от повторения ее ошибок.

Kaktus.mediа проконсультировался с юристом, который рассказал, как с юридической точки зрения надо вести себя, столкнувшись с насилием. Отметим, что все имена в данной истории изменены. Фотографии тоже являются иллюстративными.

У Карины всегда была мечта – выйти замуж за иностранца. Она знакомилась с заграничными принцами на специальных сайтах знакомств, но все они были не теми.

В какой-то момент девушка смирилась с реальностью и вышла замуж за местного паренька. Но брак с ним оказался несчастливым. И через некоторое время молодые люди расстались.

Карине было 27 лет, когда давняя мечта об иностранце напомнила о себе сообщением с одного из сайтов знакомств от француза сербского происхождения по имени Саша.

Об этой любви девушка рассказала корреспонденту сайт . Отметим, что мы излагаем факты так, как изложила их сама Карина.

Знакомство:

– Когда мы познакомились, мне сразу очень понравилась фотография Саши. На вид он очень приятный, располагающий к себе мужчина. Ему было 44 года. Но разница в возрасте не пугала меня, потому что я уже поняла, что западные мужчины не обзаводятся семьей рано. А вот девушек предпочитают молодых. Обычно мужчина за 50 будет больше смотреть на девушку 20-25 лет, и даже у 30-летних шансы познакомиться очень маленькие.

Я думала, что он - тот самый. Саша производил впечатление умного и начитанного человека. Через месяц нашего онлайн-общения мы договорились встретиться в Турции.

Наверное, вы спросите, почему не в Кыргызстане или не у него на родине во Франции? Просто билет из Франции в Кыргызстан стоит дороже, чем из Франции в Турцию. А мне, чтобы полететь в его страну, пришлось бы делать визу, что долго и затратно.

Первая встреча:

Мы провели там две недели вместе, и это было незабываемо. Саша взял напрокат машину, и мы объездили все красивые места южного побережья. Он водил меня в красивые рестораны, жили в роскошных отелях, в общем, для меня все это было такой красивой сказкой, которая вдруг воплотилась наяву.


На фоне всех этих ярких впечатлений моя влюбленность росла. При встрече Саша оказался очень обаятельным. Знаете, он из того типа людей, которые умеют нравиться всем. В общем, я потеряла голову и даже не заметила звоночка, который должен был насторожить: через некоторое время после приезда в Турцию Саша начал склонять меня к интимной близости. Но у меня принцип - заниматься сексом до свадьбы это неправильно. Так что я не поддалась.

Перед отъездом обратно в Кыргызстан он предложил мне поехать к нему в Тулузу, это город во Франции, по визе невесты.

Виза невесты (виза жениха) - это тип визы, который может носить различные названия в зависимости от консульства, предназначенный для въезда в страну с целью заключения брака. Такую визу называют также визой для заключения брака, или брачная виза.

Конечно, все это было слишком неожиданно и быстро, но я так влюбилась, что ни о чем другом просто не могла думать.

Что было с его стороны, я не знаю. Он видел мой спокойный и покладистый характер. Понимал мой восточный менталитет. Знал, что если женится на мне, то он всегда будет в моей жизни на первом месте. Западные мужчины хотят этого. Они ищут этого в наших женщинах. Их слабый пол уже давно не слабый, и многие мужчины не могут этого принимать.

Переезд в Тулузу:

Через месяц я собрала вещи и поехала к нему по визе невесты. Из близких у меня в Кыргызстане только мама. Ей я ничего особо не рассказывала. Знала ее предубеждение по поводу иностранцев, понимала, что она будет против моего, такого внезапного, переезда.


Когда я прилетела в Тулузу, сказка, которая случилось со мной в Турции, продолжилась во Франции. Он показывал мне город. Мы ходили по красивым местам, ресторанам, я впервые побывала на балете, что, конечно, оставило во мне много ярких впечатлений.

Секс:

Мы прожили вместе месяц, и Саша вновь стал подводить меня к теме интима. Сначала он просто уговаривал, а потом заявил, что не может жениться на девушке, пока с ней не переспит, так как только после интимной близости может считать ее полностью своей. В итоге мне ничего не оставалось как уступить ему.


Просто мне было очень страшно, что из-за моего принципа он откажется жениться на мне. Я ведь уже очень сильно в него влюбилась и не хотела, чтобы он меня оставил.

Я очень пожалела об этом позже. Увидев, что на меня очень легко повлиять, Саша всякий раз стал угрожать мне расторгнуть помолвку и отправить меня обратно, когда ему что-то не нравилось.

Ссоры:

Со временем я заметила, что он часто создает ситуации, которые заставляли меня нервничать, делали несчастной.

Например, мы запланировали купить мне свадебное платье. Он менеджер и инженер в одной компании, много работает, поэтому был свободен только в субботу и воскресенье. Но в воскресенье свадебные салоны не работают, поэтому мы договорились сходить за платьем в субботу.


Когда в этот день я не застала его дома и позвонила, то оказалось, что Саша решил не ехать за платьем, а провести время один на своей даче.

Вечером, вернувшись в город, он увидел, что я расстроена и психую из-за нарушенных планов. Вместо того чтобы утешить меня и как-то сгладить ситуацию, он стал еще больше меня доводить и снимать все это на камеру мобильного телефона.

Потом мы все-таки купили мне платье, но на следующий день после другой ссоры мое платье пропало. Я искала его везде, в доме, по всем комнатам. Я очень испугалась, что он отправил это платье обратно в магазин и решил расстаться со мной. У меня началась истерика, я позвонила ему в слезах, чтобы помириться. Вечером, когда он приехал домой, то признался, что платье все это время висело в его гараже. Он сделал это нарочно, чтобы разозлить меня.

Конечно, я отреагировала! А он, вместо того чтобы сгладить ситуацию, опять начал просто смеяться надо мной и снимать то, как я злюсь.

Кроме съемок моих истерик, он еще иногда звонил своей семье, в частности, сестрам, и рассказывал им о том, как я себя веду.

Побои:

Через какое-то время все стало еще хуже. Во время наших ссор он стал поднимать на меня руку. Иногда Саша душил меня и угрожал, что убьет.

Я бы, наверное, тоже могла все это снимать, чтобы у меня были доказательства. Но у него настроение менялось слишком неожиданно. Наши ссоры начинались в один момент, а в другой он снова был спокойным.

Поэтому у него всегда были доказательства моей якобы невменяемости, а у меня ничего не было. Однажды он даже вызвал к нам полицию после очередной ссоры и сообщил им, что я его бью. К счастью, ему не поверили. Куда мне - маленькой и худенькой - ударить большого и сильного мужчину.


Еще ухудшались отношения с его семьей. Они не знали ни русского, ни английского, и поэтому верили только тому, что он рассказывал им. За время, проведенное в Тулузе, я выучила французский недостаточно хорошо, чтобы доступно изъяснять свои мысли.

Его сестры и он со временем начали подшучивать надо мной. Он закрывал в комнату дверь и делал вид, как будто разговаривает с женщиной. Я дергала ручку, плакала и просила его открыть мне дверь. Когда он это делал, оказывалось, что телефонный разговор был с его сестрами. Я злилась, они смеялись.

Снова побои:

Со временем вся та сказка стала каким-то кошмаром. На людях он все еще проявлял ко мне уважение и обходительность, был добрым, улыбался, но дома у нас постоянно были ссоры.

В самом начале он уважительно относился ко мне в постели, но со временем я почувствовала, что он просто использует меня. Мы занимались сексом, он заставлял меня делать все, что ему нравится, а после он просто уходил.

Со временем наши отношения стали сводиться только к такой близости.

Мне, конечно, это не нравилось. Один раз я набралась смелости и заявила ему, что мне так не нравится. За это он меня ударил. Мне было так обидно и больно. Я очень устала от этих ссор, от истерик. И я сказала, что утром пойду в полицию.


Знаете, почему я не сделала этого раньше? Потому что я не знала языка, я не знала города, и я не думала, что меня кто-то сможет понять и защитить. В тот раз, когда полицейские приехали к нам по его вызову, у меня был шанс рассказать все им, но я испугалась. Ведь они закроют его за это всего на несколько дней, а потом он вернется и убьет меня.

После моего заявления Саша испугался. В этот же день он купил мне билет до Кыргызстана. Позвонил сестре, чтобы та проводила меня и проследила, чтобы я ни с кем не разговаривала в аэропорту, и отправил в Кыргызстан.

На следующее утро я улетела. Сейчас я жалею, что не обратилась за помощью.

Возвращение домой:

Но на этом все не закончилось. После моего возвращения в Кыргызстан мы с Сашей продолжили общение.

Здесь я все время думала, что сама виновата в своей ситуации. Что это я неправильно себя повела и получила по заслугам. Кажется, это называлось "стокгольмский синдром".

Я пыталась помириться с ним. Просила забрать меня обратно. Говорила, что исправлюсь.

Депрессия:

Следующий год мне очень трудно вспоминать.

Он чувствовал, что я очень хочу быть с ним, и манипулировал этим. Обижался на меня ни с того ни с сего и переставал общаться, пока я вновь не вымаливала у него прощение.

Во время наших ссор мне было очень плохо, я не спала и постоянно плакала.

Не знаю, собирался ли он снова звать меня во Францию и делать визу невесты, но через год наше общение оборвалось окончательно.


Я увидела, как он параллельно общался еще с одной девушкой и писал ей любовные письма, звал к себе. Для меня это было очень больно, но больше терпеть не было сил.

Мне пришлось очень долго отходить от этого стресса. Психологическое и физическое насилие, которое он совершал надо мной, стало причиной возникновения комплексов, с которыми мне очень сложно справиться.

Happy end:

Со временем я поняла, что причина была не во мне. Это просто был такой человек. Он бы поступил так с любой другой девушкой.

Сейчас мне 34 года. Недавно моя мечта об иностранном женихе сбылась.

Мы познакомились с ним на сайте знакомств для иностранцев. Его зовут Стивен, ему 49 и он шотландец.

Наверное, вы думаете, что ошибки меня ничему не учат? Это не так. Просто сравнивая общение с ним и общение с Сашей, я понимаю, что Стивен совсем другой.

Через полгода нашего онлайн-общения мы договорились с ним встретиться в Киеве, где он сделал мне предложение.


Все проблемы с документами уже решены и со дня на день я перееду жить к нему в Шотландию.

Стивен знает все обо мне. Он всецело на моей стороне и обещает, что никогда так не поступит.

Замужем за иностранцем: реальные истории столкновения культур

В наш век глобализации выйти замуж за иностранца, да ещё и переехать в его страну, уже не так невероятно экзотично, как во времена Анны Ярославны. И к новой жизни привыкнуть легче: везде те же джинсы, санузлы, светофоры и магазины. Но одинаковость эта исключительно внешняя. Местные культурные особенности не дают так сразу расслабиться, приходится привыкать!

Муж – немец

Я – белорусска. Немцы драники с вареньем и яблочным муссом едят. Я до сих пор перенести это не могу. В Беларуси драник – это священное и обязательно солёное блюдо, которое едят со сметаной и всякими подливами. А ещё свекровь обижается, что я её на “вы” называю. Это у них тут в случае с семьёй не признак особого уважения, а как бы “непризнание” её как члена семьи. Мол, “я вас не знаю, вы мне чужие люди”. Ещё немцы сильно удивляются, что я каждую ранку рвусь водкой протереть. Что до восточноевропейской кухни, их поражает, СКОЛЬКО мы готовим, когда ждём гостей или на праздники.

Муж – турок

В больших городах Турция – это такая мусульманская Европа. Только по утрам не колокола звонят, а муэдзины кричат, к этому надо просто привыкнуть. Я до сих пор не привыкла до конца… Трудно ходить с маленькими детьми по улицам, накрывает волной общественного умиления. Здесь настоящий культ детства. Это не напоказ, в семьях он ещё сильнее, турецких детей очень сильно балуют, задаривают, затискивают. Зато очень легко ходить по магазинам, даже не зная языка. Местные продавцы так прокачанны, что поймут даже мычание и жесты и выложат на прилавок именно то, что надо.

Почти все женщины любят готовить, и многие мужчины тоже, очень бросается в глаза после России. Есть все любят не меньше, порции большие, пикников формата “шашлык-сок-салатик” не бывает, с собой тащат сумки-холодильники с огромным количеством еды. С мужем проблем на почве разных культур у меня не было, он сразу настроился, что женится на европейке и подай-принеси по щелчку пальцев не будет, хочешь кофе – попроси вслух или сам сделай. Единственная битва, которая у нас была – из-за интимной причёски. Здесь её принято удалять наголо, никаких самых скромных и коротких стрижек не признаётся, это грязь. Но эта битва была ещё до свадьбы.

Муж – украинец из глубинки

Смена культуры была очень радикальной, потому что менялась не только страна, я переехала из города в село. Сразу – новый стиль общения. Я пыталась общаться со свекровью по имени-отчеству. Но здесь только “мама – вы”. Тоже сразу меня одернули, когда назвала мужа уменьшительным именем (т.е. не ласкательным, а именно уменьшительным), ну, например “Ванька”. “Разве ты с ним поссорилась или не уважаешь? При людях не говори так, а то слухи ходить будут”.

В воскресенье ничего нельзя делать категорически! Для меня, работающей и привыкшей к городскому образу жизни, это была мука мученическая. Отложишь уборку на выходные, а тут – упс, уже оно. И все. Потом научилась планировать, и если честно, обходить запрет. Муж поддерживает. Был забавный культурный момент. Учили с детками английские времена. Там предложение “Кто сделал скворечник? – Я. А когда ты его сделал? – В воскресенье”. У деток был когнитивный диссонанс.

Здесь очень жирная кухня, могут подать тушеную утку со свежим молоком, для меня такое просто ужас-ужас. Так что вот тут как раз муж вынужден был привыкнуть к моим традициям. А я сделала некий микс из того и этого. Мне нравится. Даже окрошку есть научила:)

Муж – итальянец

У меня в Италии культурного шока не было, потому что я туда до замужества часто ездила. Ну так основные моменты, удивляющие русских жен.

Прием пищи строго по расписанию. Если пришел гость, вываливать из холодильника все что есть – не принято. Не потому что жадины, а потому что считается, что в необеденное время человек просто не может быть голодным. А в обеденное время вежливый человек просто никогда ни к кому не зайдет и не позвонит даже, ибо это святое. Гостям предлагают напитки: аперитив, кофе, воду. Чтобы человека покормить, надо пригласить его на обед или ужин. Если спросить итальянца хочет ли он есть, он прежде, чем ответить, смотрит на часы. Еда для итальянцев – это… в общем, это для них все. Зато допивать до дна не надо, можно даже вообще не пить.

Не принято делать замечания даже в самой ласковой и вежливой форме. А намек на выяснение отношений считается неадекватным поведением. Ну, то есть некоторые, конечно, ругаются с соседями, родственниками, но это обычно означает окончательный разрыв дипломатических отношений. Обсуждать какие-то серьезные темы и тем более спорить – не приветствуется. Принято согласно кивать на любую ахинею, которую тебе говорят. Я сначала удивлялась: а чего это все со мной согласны всегда? :) Потом разобралась. :).

Это все по опыту общения в небольшом поселке в Ломбардии (один из наиболее экономически развитых регионов на Севере Италии). На Юге кое-что может быть по-другому. Но еда – святое по всей Италии.

Муж – грек

Одно из первых открытий – горячая вода бывает не всегда, а нагревается бойлером и заканчивается довольно быстро. Отопление зимой включаем на час или два. Потому что +18 в доме – это вполне тепло, и к этому можно привыкнуть. А вот +15 – довольно холодно.

Это они не ругаются – они говорят о погоде. Это они не убивают друг друга – они говорят о футболе. Это они не бьются в припадке, а говорят о политике. Места в общественном транспорте старичкам лучше уступать. А особенно старушкам – целее будешь. Московские водители по сравнению с афинскими – зайчики. В Афинах поехать на красный свет и на переходящих дорогу пешеходов – обычное дело. Еще и обругать их, что недостаточно быстро разбегаются.

Не спрашивай, как зовут малышей до двух лет. Их зовут малыш или малышка. Имя дадут на крестинах. Забудь о том, как тебе хочется назвать своего ребенка. Его назовут по имени свекра или свекрови. Такая традиция, нерушимая. Ну-у-у, если хочешь настаивать на своем – готовься к войне.

Какой еще день рождения? Именины – вот это праздник с подарками и поздравлениями. Какой еще Новый год? Рождество! А самый главный праздник – это Пасха. Празднуют все, даже атеисты.

Муж – баск

Я – украинка. Как сталкивались наши культуры? Элементарно. Борщ ем только я, потому что “свекла – это еда коров”. Ну и пожалуйста. В отместку я не делаю местной кухни. Что? Тортилья? Это су-у-уперсложно, и этим могут заниматься только местные жители. Вот пущай и занимаются. По четвергам у нас такой ужин. А в другие дни недели придумывается что-то тоже местное, и что я тоже не готовлю. Разговоры о еде – я не знаю, кто больше говорит, испанцы или итальянцы:) Холод? Та же петрушка, что и в Греции: 18 – это уже почти жарко. 19 – открываются все окна и стоит стон, нечем дышать, мол.

Муж – испанец

Испания удивила меня, пожалуй, более трепетным отношением к именинам. Некоторые люди их любят больше, чем сам день рождения) Ну и по мелочи – праздники другие. Семейный ужин, когда приглашают всех – это Рождество. Новый год – это так, для молодежи повод выбраться на дискотеку, а 2-го января извольте на работу!

Обедать, особенно на работе, лучше с кем-то. Поначалу напрягало, а теперь уже нормально говорю коллегам, мол, закажите место и на меня в ресторанчике. Если это обед или ужин по карте, а не комплексный обед, то заказывают несколько блюд на “разделить” со всеми. Женатые мужчины, особенно с детьми, делят тяготы быта пополам с супругами. Но это в большей степени касается молодых, не старше сорока лет.

Муж – канадец

Взаимопонимания с ним гораздо больше, чем с российскими мужиками. Но все ещё борюсь с некоторыми привычками. Не люблю, когда днём сидят с закрытыми шторами при электрическом свете – здесь часто с таким сталкиваюсь. И ещё у меня “закон поверхностей” – то, что стояло неизвестно где на полу на обеденный стол не ставится и т.п. А местные очень спокойно к такому относятся, могут в кухонную раковину вылить воду после мытья полов.

Российские блюда народ ест, иногда готовлю по заявкам. Но никто не ест икру, и это очень жаль. Иногда хочется, но мне одной много даже маленькую баночку. И ещё коньяк никто, кроме меня, не пьёт.

Муж – японец

В этой стране иностранная жена никогда не будет своей, и ей это будут демонстрировать, хотя и не назло. Она навсегда чужая. И работу ей найти труднее, чем японке. Придется привыкнуть к тому, что все деньги и вся собственность – на муже. Даже детские пособия получает он на банковский счет. В общем, мужа-японца надо выбирать еще тщательнее, чем любого иностранца. Жена будет очень финансово зависима.

Японскому мужчине в голову не придет как-то помочь по дому. Просьбы его удивят. Он чашку за собой со стола в мойку не отнесет. Даже очень добрый и любящий. Максимум, он пойдет гулять с детьми, чтобы жене было легче убраться. Женам не принято помогать носить тяжелые сумки или дарить подарки. На самом деле, лет за пять можно научить его немного помогать, например, закидывать грязные носки в стиральную машину. Но это потребует колоссальных усилий.

Когда японский муж приходит вечером домой, там все должно быть идеально: ужин готов, дом убран, дети симпатично одеты. И никаких подруг в его доме! Для подруг есть день. Если муж вдруг пришел раньше обычного, а ты с японской знакомой пьешь чай, японка подорвется и, постоянно кланяясь и извиняясь, буквально сбежит.

И еще деталь – муж и жена здесь почти не разговаривают, это нормально. Он ее при этом может даже очень любить. Но о чем тут говорить, не представляет. Он выражает свою любовь двумя способами: или зарабатывает побольше, чтобы жена могла позволить себе милые личные покупки, или выкраивает время побыть дома, сходить куда-то всей семьей погулять.

Статью подготовила Лилит Мазикина

Хотите получать одну интересную непрочитанную статью в день?

Многие девушки мечтают выйти замуж за иностранца и покинуть родные края в надежде на лучшую жизнь. Зарубежные фильмы о любви, приятные путешествия заграницу и счастливые истории в журналах рисуют картину идеальной жизни в другой стране, прельщая финансовым благополучием и возможностью кардинально изменить свою судьбу. Но так ли уж прекрасна супружеская жизнь вдали от родных краев?

Моя история знакомства с будущим мужем или как я вышла замуж за иностранца

У меня никогда не было цели покинуть Россию и обрести семейное счастье за рубежом, выйдя замуж за богача, который увез бы меня в прекрасные дали. Я много путешествовала до замужества и побывала в очень многих странах, в которых жизнь существенно отличалась от российского уклада. В моей жизни даже случилось несколько курортных романов, когда, познакомившись в очередной поездке с интересным мужчиной, меня захлестывали романтические чувства. Но общение после окончания отпуска обычно заканчивалось через несколько недель, и чаще всего избранник просто пропадал без всяких объяснений.

Со своим будущим мужем я познакомилась на конференции, куда меня отправило руководство, а Томас выступал на ней в качестве спикера. Наше общение началось исключительно в рамках рабочих отношений. На конференции мы заболтались за чашкой кофе в перерыве между выступлениями и с удивлением обнаружили много общего. Он прекрасно говорит по-русски, поэтому о языковом барьере речи не было.

После конференции он уехал обратно в Германию, а я вернулась в свой город. Но мы продолжили общаться по скайпу и телефону как по рабочим вопросам, так и просто болтали как хорошие друзья. Спустя полгода мы знали друг о друге практически все. Ему снова нужно было ехать в Россию, и он предложил встретиться. А после этой встречи он признался, что приехал только ради меня.

С одной стороны, мне это очень льстило, и я даже позволяла себе немного помечтать о серьезных отношениях, но с другой стороны я прекрасно понимала, что мы принадлежим к разным культурам. Отношения продолжались, мы ездили несколько раз друг к другу в гости, а еще через полгода он сделал мне предложение.

Я очень долго взвешивала все за и против, но согласилась в конечном итоге. была скромной в небольшом немецком городке, на которой присутствовали только наши родственники.

Кто лучше: муж-иностранец или русский?

Уже третий год я живу в Германии и за это время я многое повидала и узнала о традициях этой страны, имея возможность сравнить семейную жизнь в России и заграницей. И вот какие выводы я сделала.

  • Финансовое стабильность. Почти во всех странах мужчина является главным кормильцем семьи и приносит львиную долю в семейный бюджет. Женщины, конечно, тоже работают, но замужние дамы чаще всего занимаются детьми и домом. Поэтому, если мой супруг вдруг решит найти себя на другом профессиональном поприще, он в первую очередь задумается о том, как это скажется на финансах, а только потом начнет реализовывать себя в чем-то новом. В Германии очень редко встретишь мужчину, имеющего семью, который сидит дома, в то время, как жена работает. Такое поведение вызывает осуждение и негатив со стороны окружающих. Конечно, в любой стране можно встретить мужей-тунеядцев, но их процент очень мал, по сравнению с российскими мужчинами.

  • Культура общения. В России считается нормальным, если муж нецензурно выражается в присутствии жены, детей, да и просто на улице. Ненормативной лексикой, услышанной на остановке у нас, никого не удивишь. Заграницей такое встречается только в неблагополучных странах. В Германии подобное поведение считается дикостью. Бранные слова можно услышать разве что среди подростков.
  • Взаимоотношения. Мой муж рассказывает о том, что европейские мужчины всегда уважительно относятся к женщинам, если и они соблюдают определенные правила и выполняют свои обязанности по отношению к мужу. Женщина в семье будет уважаема, если она проявляет в первую очередь заботу о муже и детях. Но если жена позволяет себе регулярный бардак в доме, пустой холодильник и частые истерики на пустом месте, то высока вероятность развода. Хотя после развода многие бывшие супруги сохраняют прекрасные дружеские отношения, что редко встретишь в нашей стране.
  • Вредные привычки. Мужчины других стран, как и в России, могут время от времени употреблять алкоголь или курить, но не в таких количествах или с такой регулярностью, как у нас. Мой супруг может позволить себе 1-2 раза в месяц выпить пива с друзьями, или несколько бокалов вина за воскресным обедом. Но пьяные встельку мужчины, спящие где попало на улице в Германии – это практически преступление и удел бродяг (которых здесь практически нет). Кроме того, курение здесь порицается и вызывает всеобщее неодобрение. Пьяные женщины, состоящие в браке и имеющие семью, — это вообще нонсенс.

Испытания первого года после свадьбы с иностранцем

Конечно, жизнь заграницей с мужем-иностранцем существенно отличается от российских реалий. Мне сперва казалось, что я попала в сказку, до тех пор, пока не столкнулась с целой кучей проблем, которые не смогла бы преодолеть без поддержки супруга.

  • Языковой барьер. К счастью, мой муж хорошо говорит по-русски, о чем не скажешь о его окружении и родственниках. У меня с немецким все было весьма проблематично, несмотря на экспресс-курсы, которые я прошла еще в России. Было очень трудно первое время общаться на незнакомом языке, порой переходя на английский, чтобы изъясняться с окружающими. Только спустя год жизни в Германии я начала более-менее свободно общаться, хотя до сих пор допускаю небольшие ошибки. А мой акцент сразу выдает во мне иностранку.

  • Отношение окружающих. Многие знакомые Томаса были в недоумении от его выбора. Многие даже отговаривали, мотивируя тем, что русские девушки выходят замуж за иностранцев исключительно в меркантильных целях. Первое время ко мне все относились очень настороженно. Особенно , которые постоянно пытались поймать меня на корыстных мыслях. Только со временем их отношение ко мне изменилось, когда они увидели, что я действительно люблю мужа и даже сама стараюсь найти работу. Но за этот период жизни мне пришлось проявить все свое терпение и выдержку.
  • Законы. К сожалению, я не была осведомлена о жестких для меня немецких законах. В частности, муж был очень недоволен автомобильными штрафами, которые я получила по незнанию или невнимательности. Также здесь очень строго не только с правилами дорожного движения как для водителей, так и для пешеходов, но и с соблюдением чистоты на улице. Однажды получила замечание полисмена за целлофановый пакет, который случайно выпал у меня из сумки.
  • Гражданство. Чтобы получить гражданство другой страны, мало выйти замуж за иностранца. Для этого необходимо постоянно появляться в соответствующих инстанциях для иностранцев и подавать кучу бумаг, подтверждающих право на пребывание в стране. Пока гражданство я не получила, поэтому в случае развода у государства будут все основания депортировать меня домой.
  • Работа. Найти работу заграницей без гражданства, даже имея статус супруги законного гражданина, весьма сложно. Здесь абсолютно не котируются мои документы об образовании, полученном в России. Даже для работы простым продавцом в магазине потребуется разрешение на работу, которое еще нужно получить. Первое время я рвалась найти хоть что-то, но супруг попросил меня больше внимания уделять дому и задуматься о планировании ребенка, взяв все финансовое обеспечение на себя. В итоге, я, сидя дома, увлеклась изготовлением тортов на заказ, которые здесь очень популярны. Конечно, очень хочется снова вернуться в финансовую сферу, которую мне пришлось оставить в России, но для такой серьезной работы мне необходимо заново выучиться в Германии, а также подтвердить знание языка.

  • Общение. Мне очень не хватало общения со своими друзьями и близкими. А завести друзей в чужой стране оказалось не так-то просто. Спасал скайп, по которому меня поддерживали родители и близкие, но так хотелось поговорить с кем-то, сходить в магазин или просто прогуляться в компании близкого человека. Огромную поддержку мне в этом плане оказала младшая сестра мужа, которая помогала мне с немецким и постоянно расспрашивала о России. Настоящих близких друзей, кроме своего супруга, я, к сожалению, в чужой стране пока так и не приобрела.

Привыкнуть к жизни в новой стране совсем не сложно, главное - быть, как говорят американцы, - "open mind". То есть быть готовой ко всему новому, ведь это так интересно и увлекательно! И конечно, самое главное, это знание языка. Без языка нет общения, а без общения жизнь неинтересна. Как-то я прочитала письмо одного нашего эмигранта о том, что невозможно выучить язык до такого уровня, чтобы можно было легко общаться и обсуждать различные вопросы с иностранным мужем. Могу сказать, что это полная ерунда, было бы желание общаться и обсуждать. Например, я со своим мужем обсуждаю всё, включая политику.

Писать на эту тему можно очень долго и много. Я вкратце попыталась изложить свою точку зрения. Возможно, будет много несогласных, но каждый имеет право на свои взгляды на жизнь и я уважаю это. Лично я в свои 42 года стала реалисткой и поняла, что это совсем даже неплохо. Кажется, Черчилль сказал "Кто не был романтиком в 20 лет, у того нет сердца. Кто же не стал консерватором к 40 годам, у того нет мозгов".

Если у вас возникла мысль выйти замуж за границу, с удовольствием поделюсь с вами
своими мыслями и опытом, а также размещу ваши фотографии и данные на своём сайте .
С наилучшими пожеланиями,
Елена - [email protected]
http://elenasclub.no-ip.com

Предыдущие письма и публикации Елены Вайет:
Джо-миллионер или обычный Джо?
Несколько слов об американских школах
Стоит ли верить в сказку о Золушке?
Ответ Юлии из Франции
В ответ на письмо Марины Костомаровой от 25 февраля
Письмо для Светланы (США) Евгения (США) : Ответ Тане из США (ситуация с двоеженством мужа). Здравствуйте, Таня!
Я тоже живу в США, вышла замуж 5 лет назад за американца, привезла тоже двоих детей, родила здесь третьего, в общем-то у меня всё нормально.
Вы просите совета, как быть в Вашей ситуации.
Я думаю, нужно попробовать найти бесплатного адвоката (legal aid) в Вашей местности, его адрес можно узнать через местный суд, обсудить свои вопросы (если у Вас есть хоть какие-то знакомые, знающие и русский, и английский - они бы Вам смогли перевести у адвоката, иначе - есть двуязычные адвокаты).
У Вас несколько аспектов - то, чем занимается семейный суд (Family Court) - это в плане Ваших отношений с мужем. То, что происходит в доме, подпадает под жестокое обращение с женой, причем под жестоким отношением имеется в виду не только рукоприкладство, но и психологическая зависимость, финансовая зависимость без какого-либо выхода и двоеженство.
Второе место, куда можно обратиться - Women"s Shelter, это приют для женщин, Вы можете пойти в полицию и сказать, что так больше жить не можете.
Кстати, почему Вы сказали, что в России негде жить - Вы продали квартиру при отъезде в надежде на совместное проживание с мужем за границей? Это важная деталь, её обязательно нужно упомянуть адвокату. От этого может зависеть Ваша дальнейшая судьба (депортируют или нет).
Без адвоката можно сказать немного, но что знаю, я скажу - раз Ваш муж ввёз Вас в страну, он является Вашим финансовым гарантом, то есть несет за Вас полную финансовую ответственность. При этом финансовая ответственность его по отношению к Вам не означает Ваше фактическое рабство по отношению к нему, т.е. обеспечивать Вас он обязан, а вот сидеть с его ребенком Вы не обязаны, а тем более терпеть его "вторую жену" под одной крышей.
Вы можете сообщить в полицию, что в семье невозможные условия, что ситуация двоеженства действует на психику Ваших детей и что Вас заставляют сидеть с ребенком от "второй жены", т.к. Вы находитесь в финансовой зависимости от мужа, поэтому же у Вас нет возможности, средств и т.д. учить английский - возможно, Вас отправят на бесплатные курсы обучения языку или на какое-нибудь профессиональное обучение.

Здесь есть еще такая организация, которая называется "социальная служба" - Social Services, туда тоже можно сообщить о ситуации, когда муж живет фактически с двумя женщинами сразу на глазах у детей, что не есть здорово для их психики. Вы можете подать на материальную помощь государства - денежное довольствие, на жилье и на продуктовые талоны. Вся эта помощь (вполне возможно, во всяком случае) предоставляется за счет государства, но Ваш муж выступал финансовым гарантом, когда Вы приезжали в США, а это значит, что он гарантировал государству, что Вы не станете для государства обузой, во всяком случае, что он все эти расходы покроет - вот ему счет и предъявят, будет ему урок, чтобы впредь думал, прежде чем устроить такое издевательство над семьей.
Грустно то, что описываемая Вами ситуация уже не первая, о которой я читаю и даже слышу от своего ближайшего окружения - когда жену привозят по официальным документам, а фактически она попадает в бебиситтеры к ребенку мужа от любовницы (в двоеженстве упрекнуть нельзя, с любовницей нет оформленного брака). Но ситуация не безвыходная, думаю, что этот шаг был Вашим мужем просчитан заранее, а за такое нужно наказывать, пусть его прищучат по всей строгости американского закона.
Конечно, описываемые выше шаги - очень резкие, и последствия их скажутся сразу - будут и скандалы с мужем (если Вас сразу не переведут в приют), и т.д., поэтому для начала необходимо обо всём об этом посоветоваться с бесплатным адвокатом по семейным делам и по иммиграционным делам или позвонить в горячую линию (телефон и линк я привожу ниже).
Но если ничего не делать, ситуация будет только усугубляться.
Те права, о которых я знаю - раз муж Ваш несет за Вас финансовую ответственность, Вы вполне можете потребовать отдельного проживания от любовницы, причем он будет всё равно обязан платить за Ваше жилье и содержание. Это, кстати, также является поводом для развода (если Вы этого хотите), но в случае, если будет установлено, что он Вас постоянно обижал (а эта ситуация налицо), Вас не депортируют, а оставят, а его обяжут оплачивать Ваше содержание даже в случае развода.
Еще в Америке есть такая замечательная вещь как Order of Protection (защитный ордер от суда). Если Вы попробуете уйти от мужа, предъявите ему обвинения в жестоком обращении и рабстве (что фактически и имеет место), поселитесь в другом месте, а он начнет Вас преследовать, то можно подать в суд (адвоката Вам предоставят бесплатно) с просьбой об Order of Protection, его выдают достаточно просто, требования к предоставлению доказательств упрощенные, т.к. "наказание" здесь фактически не ущемляет прав Вашего мужа, единственное требование - под страхом уголовного наказания не приближаться к Вам на определенное расстояние и не звонить, общаться только через адвоката.
Посмотрите, пожалуйста, этот линк:
http://www.thoushalthonor.com/res/fam01.html - насилие в семье (неважно, какое - физическое или психологическое), там есть бесплатная горячая линия 1-800-799-7233. Там есть русский язык, можно также найти организацию, ближайшую к Вам, по Вашему почтовому индексу - они могут предложить Вам приют, а также свяжут с бесплатным адвокатом и службой социальной защиты, помогут найти работу или устроить на курсы языка или профобучения.

Успехов Вам, Танечка, не сдавайтесь! Ситуация непростая, но не думаю, что Вас депортируют, если Вы уйдете от мужа, поселитесь отдельно и потребуете хотя бы на первое время содержание себе и детям, а потом найдете себе отдельную работу. Еще один ресурс, который Вас поддержит - это школа Ваших детей. У них может быть для Вас хотя бы работа (неважно кем - помощником учителя, уборщиком, дежурным по столовой или библиотеке, главное - что это работа и доход, плюс Вы будете при детях). В американских школах очень сочувственно относятся к ситуации психологического насилия, в которой находитесь Вы и дети, Вам могут помочь и материально, и морально. Держитесь!

Если нужна будет еще какая-то информация, пишите, пожалуйста.
Всего доброго,
Женя
[email protected] Yevgeniya Eve (США, Аляска) : Советы владельцам брачных агентств. Отклик на письмо Евгении "Моему брачному агентству уже год. Прошу помощи... ". Спасибо Евгения (тезка) за письмо с заботой о клиентках. Мне повезло с моим матчмейкером, проведшей нас от первого письма до отъезда, затем помогавшей в процессе усыновления сына мужем. Я с благодарностью вспоминаю главу брачного агентства, через которое мы познакомились с моим Брюсом Аллу Гуцуляк.
Как только появились первые письма от иностранцев и несмотря на качественный их перевод, я стала замечать, что есть там непонятные моменты. Всегда спрашивала Аллу. Она, к тому времени работавшая с иностранцами в течение 4 лет, поясняла мне разницу в жизни и психологии россиян и американцев. В общем-то открытие Америки у меня началось с ее пояснений и комментариев. Отметив мой искренний интерес к стране, Алла стала давать мне книги из своей личной библиотеки, порой книги клиенток надо было прочитать за ночь, чтобы наутро вернуть хозяйке. Чтение книг на интересующую тему очень помогло и неплохо подготовило к тому, что я застала в США, я приехала сюда с минимумом иллюзий. Я засыпала Брюса вопросами, требовала рассказов и фото из повседневной жизни, поэтому я неплохо представляла куда и к кому я ехала.
Будучи очень общительным человеком я всегда заговаривала первой с клиентками встреченными в агентстве, интересовалась их опытом и впечатлениями и отметила, что не все так думают как я, многих больше интересовала материальная сторона отношений и сроки вывоза за рубеж. Опасаюсь, что многие из них пополнили армию разочарованных в своих зарубежных мужьях. Поэтому я посоветовала бы вам сформировать библиотечку из книг на тему зарубежного замужества часть из них упоминается мной на сайте , как на англоязычной странице так и на русской.
Лучший подарок от благодарного вам американского клиента может быть книга на тему международного знакомства и межнациональных браков. Знаю точно, что есть переводы книг Линн Виссон "Женатые незнакомцы. Испытания русско-американских браков" и "Правила" Элен Фейн и Шерри Шнейдер. Многие из эмигранток написали книги на русском языке. На Украине возможно найти книгу Ирины Селезневой-Скарборо "Выйти замуж за американца". В нашей домашней библиотечке книг на эту тему множество, супруг мой заказывал их для себя на английском, отправляя мне русскоязычные варианты. Уезжая я передала эти книги в библиотеку Аллы. Такая библиотека очень поможет вашим клиенткам, по крайней мере серьезно-настроенной части из них.
Евгения, мне очень понравилась ваша тревога за будущее ваших клиенток по причине их не знания куда они едут, порой не ясного понимания за чем они едут и иллюзорных представлений о том, что их там ждет. Проблемы между партнерами в браке всегда были, есть и будут, но преодолеть их будет легче, если знать немного о том, что их ждет, и не строить воздушных замков в воображении. Слишком много женщины себе придумывают, а потом винят всех и вся в том, что реальная жизнь очень не похожа на нарисованную сказку.
Я не могу подсказать вам ничего об организации семинаров или лекций. Я знаю, что с одной стороны - интерес и польза от них будут обязательно, а с другой - существует огромное количество людей, не желающих ничего учить и узнавать и предпочитающих жить в своем иллюзорном царстве. Страницы моего сайта http://russia-alaska.narod.ru содержат мой личный опыт: от периода знакомства и переписки до сегодняшних дней, и теперь уже я дополняю страницы тем, как мне здесь живется и какой я вижу Америку изнутри.
Знаю, что у многих россиянок нет доступа к сети и компьютер кажется запредельной роскошью, хочу предложить вам как выход из этого и для организации ликбеза распечатывать страницы, которые, по вашему мнению, лучше просветят ваших клиенток и просто раздавать им. Всякий раз, как только я нахожу интересную статью или письмо на каком-то сайте, я распечатываю его на принтере и отправляю в конверте племяннице в Казахстан, которая заинтересовалась темой знакомства с зарубежным мужчиной, но весьма далека от компьютера.
Я получаю много писем от тех, кто начал переписку с мужчиной за рубежом и теперь ищет ответы на вопросы в сети, почти никогда не отвечаю на письма с вопросом "Хочу замуж за рубеж, помогите найти мужа" или "Хочу жить за границей, помогите выехать" - для этого надо обращаться к тем, кто этим занимается профессионально, я же выбрала адреса на http://russia-alaska.narod.ru/1000Trifles.html и большее мне не по силам, но я всегда отвечаю тем, кто настроен серьезно, и хочет узнать и понять больше.
Через сайт познакомилась со многими интересными людьми, радуюсь за успехи женщин и одобряю их выбор сделанный на основе размышлений и полученных знаний. Зарубежье хорошо не для всех, многие это начинают понимать, вникая лучше в детали и подробности.
Назрела еще одна заметка на эту тему, поэтому загляните к Ольге в журнал чуть позже, а пока наступила весна и надо остатки подтаявшего снега во дворе зачищать. Да, жизнь в Америке это не фрагмент из "Санта-Барбары", это обычная людская жизнь и никто за нас ничего не делает, либо мы платим за то, что кто-то работает на нас, либо махаем тряпкой, лопатой и т.д. При желании в этом даже можно найти удовольствие: повосхищаться нахальным весенним солнцем и согнать с полкило зимнего жирка:-).
Удачи вам, Евгения в вашем деле. Помните, что труды ваши вложенные в просвещение ваших клиенток принесут плоды в виде уменьшения числа разочарованных и благодарности от счастливо соединенных. Фраза Аллы Гуцуляк. "Всех денег не соберешь" неплохой девиз для главы брачного агентства. Моральное удовлетворение это здоровая совесть и искренняя радость от того, что знаешь, где-то там живут Даша, Маша или Наташа, любят, любимы, от их любви появляются дети. В их сегодняшнем счастье есть ваш труд, пусть и забытый. Вам забыли сказать "спасибо", не пригласили на свадьбу, даже зная, что вы не приедете - не беда. Если делали свое дело на совесть, вам не о чем переживать и обижаться не стоит, новая жизнь и новые приключения меняют людей, заставляя забывать о не очень радостном прошлом. Обменяйтесь с отъезжающими адресами, интересуйтесь как им живется, держите под рукой адреса куда они могут обратиться, попав в беду. У вас обязательно завяжутся почти родственные отношения с кем-нибудь из бывших клиентов. Главное, не ждать когда вам что-то дадут, а отдавать самой, пусть не материальные ценности, но познания и информацию, не ожидая благодарности. Для того, чтобы быть богатым не обязательно обладать многим (не оскудеет рука дающего), важно получать удовольствие делясь. Наблюдая за работой Аллы Гуцуляк вблизи, я пришла к выводу: что хлеб истинному и на совесть работающему матчмейкеру достается нелегко. Желаю вам терпения, побольше удачных находок для ваших клиенток и радости за их счастье.

продолжают публиковать истории проекта «Выйти замуж за иностранца», в рамках которого каждая могла поделиться с читательницами LADY своей историей. Конечно, только в случае если вы счастливы в браке именно с иностранцем, говорящим на другом языке.

Рассказ Людмилы :

— Мне 45 лет, уже больше семи лет постоянно проживаю на юге Франции. У меня есть взрослая дочь студентка. Она заканчивает последний курс в политехническом институте здесь же. Мне бесконечно повезло познакомиться с очень образованным и тактичным человеком, который приезжал на время в Беларусь. Благодаря этому знакомству я вновь (после развода) обрела семью.

Переезд в другую страну всегда сопровождается не только радостью, но и большими хлопотами. Все менять в одночасье очень сложно. Поддержка любящего человека очень важна — тогда уже не важно, куда ты переезжаешь. Конечно, Франция прекрасная страна! С богатой историей, культурой, архитектурой, природой! Чтобы ее познать, думаю, надо много лет.

Главное в моей жизни — это забота о моей семье. И это занимает все мое время. До 15 лет дочь училась в обычной белорусской гимназии английскому языку. Переезд сюда был, наверное, катастрофой для нее. Она не знала французский, и сначала было совсем сложно. Адаптировалась, правда, быстро — детям это легче сделать. Но вначале мы много помогали с переводами школьных текстов, например. Если математику она хорошо знает, и с ней было легко, то предметы, где нужно воспринимать много текста, вроде литературы, философии или истории, шли уже сложнее.

Я же в школе как раз учила французский. У меня была хорошая учительница, которая дала нам грамматическую базу. Для того времени она была очень современная, бывала в Париже. Ее фразу, которая всегда звучала на уроках, я вспоминаю до сих пор: «Дети, стоит зарабатывать много денег, чтобы тратить их на путешествия!» Для нас, детей, это был абсолютно новый взгляд на жизнь.

Испытывала ли стеснение говорить на французском языке? Да! Но еще в школьные времена. Наверно, детская боязнь сделать ошибку прилюдно имела свое место. Но есть такое слово «надо»! Если тебе не надо, то ты никуда не выезжаешь, не знакомишься, не предпринимаешь каких-то шагов. В обратном случае — забываешь обо всем и начинаешь говорить. Пусть и с ошибками, чем больше практики, тем эффективнее обучение!

Французским-то я владею, но, конечно, не как французы. Для меня каждый день — это учеба. Каждый день запоминаешь какое-то новое слово! Мы с мужем всегда спорим насчет соответствий в переводе. Как он повторяет, многие войны начались с неправильного перевода, люди просто не понимали друг друга правильно. Есть емкие французские слова, которые на русском можно выразить только с помощью нескольких слов. И наоборот! Примеры, правда, не приведу: я их не аккумулирую и сразу забываю, хотя в разговорах такое часто случается. Бывает, когда говорю быстро, «с разгона» употребляю русское слово. Уже и не сразу понимаю, что оно из другого языка.

В русский тоже вставляю французские фразы, словосочетания. Муж интерес к русскому проявляет, но учить побаивается: слишком сложно. При этом с удовольствием знакомится с русскоязычной литературой — Булгаков, Достоевский, Ильф и Петров, Акунин, Алексиевич… Это лишь небольшой список прочитанного. Конечно, в переводах.

У нас большая семья, которая разбросана по всей Франции — огромной стране, с территориями даже на другой стороне планеты. Мы частенько навещаем родственников и детей. Другими словами, путешествуем по Франции, открывая ее скрытые уголки со своими сокровищами и богатейшей историей. Путешествия как нельзя лучше помогают в развитии и обучении любого человека — от мала до велика. Во время поездок мы много общаемся с разными людьми. И часто сравниваем разные уголки стран, и сами страны, и людской менталитет. Истина, как известно, познается в сравнении.

Например, нам очень нравится приезжать в Минск. Любим его! Обидно иногда слышать от белорусов, что они недовольны своим городом, страной… У французов другой взгляд: после долгожданных для них путешествий они с радостью возвращаются во Францию! И всегда говорят: «В гостях было хорошо, но во Франции еще лучше». Хотелось бы, чтобы и мы, белорусы, имели бы такое мнение о своей родине. Печально, что во время войны наши города были разрушены почти полностью, но, с другой стороны, это позволило отстроить их заново, заранее заглянув в будущее. Нельзя сравнить ни с чем широту и простор нашей столицы! Это большие пространства! Парки! Широкие улицы и проспекты! Все очень современно! И очень чисто! Красиво! Все движется, развивается. За несколько лет город во многом изменился к лучшему. Это не ностальгия, это любовь к родному городу и стране.

Никогда не исключаем возможности проводить здесь все каникулы, ведь здесь есть и семья, и друзья. Что особенно приятно: уже в аэропорту тебя встречают приветливые люди. Молодые пограничники владеют иностранными языками, в том числе и французским!


Людмила с мужем Ги на отдыхе в Беларуси

Европейцы отмечают, что славяне быстро схватывают язык и учатся говорить практически без акцента. Хотя сама Франция очень большая, здесь несколько больших регионов, у которых свои языки и наречия. Французские север и юг уже различаются по скорости произношения и по фонетике, а ведь есть еще и Прованс, и Пиренейский регион…

Сложнее понять даже не иностранцев, а местную молодежь! Когда я общаюсь с ними, например, в магазине, как клиент с продавцом, часто их не понимаю. И они меня не понимают. Когда строю фразу, приходится повторять, объяснять на пальцах. Молодежь быстро ломает язык, строение грамматических основ… Зато, когда слушаю выступления политиков, все понимаю, ведь там фразы составлены корректно.

Во Франции сейчас наблюдается та же тенденция с языком, что и у нас, — люди становятся безграмотными. Это проблема для страны, и Министерство образования, как и в Беларуси, много экспериментирует с реформами, постоянно что-то меняя. Люди в возрасте говорят, что при приеме на работу можно сложить впечатление заведомо, даже по резюме — оно попросту с ошибками.

Если хочется выучить новый язык, лучше всего иметь рядом носителя языка, чтобы он вас слушал и исправлял. Еще важно определиться кто вы: аудиал или визуал — так вы поймете, какой канал восприятия языка будет для вас оптимальным. Лучший метод — смотреть фильмы на иностранном языке с субтитрами на нем же. Для меня как для художника важно было не просто слышать новое слово, но и видеть, как оно пишется. И, конечно, необходимо проявлять интерес к истории и культуре той страны, в которую вы едете, язык которой учите. Это в любом случае нужно для получения документов, если едете на ПМЖ, но даже если нет — это выглядит как проявление уважения к стране и людям, с которыми вы общаетесь.

Всегда приятно окунуться в совершенно другое окружение! Белорусы отличаются от французов, в этом и прелесть. Мое мнение: нужно хранить свою самобытность, культуру, а для этого нужно изучать и историю страны.



Рассказать друзьям