Красивые женские английские имена и фамилии. Источники возникновения в современности. Женские английские имена - Ж.

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Английские имена женские - это имена распространенные преимущественно среди англичан. Однако английские имена девочек (женские английские имена) имеют много заимствований из других имен народов мира.

Список женских английских имен

Женские английские имена - A

Авалина - небольшое яблочко.
Авалона (Авелина, Авалина) – небольшая птичка.
Аделаида - благородная, высокорожденная.
Адамина (Админна, Админ) – земля.
Аделина – благоухающая.
Аделисия – благородная.
Адмиранда – достойная восхищения.
Александрина - мужественная, защитница.
Альберта – блестящая, знаменитая.
Амалия – усердная.
Анабелла – привлекательная.
Анжелика - ангельская.
Аннета – жизнерадостная, безотказная.
Арлина (Арлен) – посвященная.
Аспен - тополь.

Интересным фактом является Сэнди Форест, чье имя произошло не от песка, а от деревни Санд, поэтому вы должны дать его на английском языке как Песчаный лес. Полезно и описательно указать значение или происхождение имени, но каждый случай следует рассматривать индивидуально с точки зрения характера и цели всего переведенного текста, чтобы не загромождать его ненужной информацией. Особенно рискованно «перевод» названий деревень. Если исходный текст не содержит явных аллюзий на буквальное значение имени, и его объяснение не является абсолютно необходимым для понимания слов автора, лучше избегать такого соблазна.

Женские английские имена - Б

Беатрисса – благословляющая.
Берта - яркая, светлая, великолепная.
Брианна - сильная.
Бриттани – целенаправленная.
Бриттни – Бретань - регион во Франции.
Брук - утонченная.

Женские английские имена - В

Вивианна – фантазерка.
Вирджиния – чистая, девочка.

Женские английские имена - Г

Габриэлла – твердость Бога.
Гермиона – аристократка.
Глория – счастливая.
Голди - яркая и блестящая.
Грэй – спокойная.

Мы попросили наших авторов, как носителей английского, так и других языков, выбрать их любимые слова, от по-настоящему красивых до красиво искривленных. Значение: большая, волосатая пчела, которая цветет громко на протяжении многих лет. Красиво, потому что: очаровательное слово для очаровательного насекомого. Ономатопоэя, или само слово, - это пухленькая, волосатая пчела, жужжащая и летающая неловко от цветка до цветка.

Значение: дом Бога, опыт чистого счастья. Дышите тихо, когда вы говорите это громко, и пусть мягкое и тонкое эхо поднимет вас прямо к куску вашего собственного неба. Значение: несмотря на это; однако; хотя. Красиво, потому что: выражает конфликт с эмоциями. Постарайтесь удлинить произношение слова, чтобы подчеркнуть его силу, или просто использовать его как заполнение, выражая противоположность говорящего.

Женские английские имена - Д

Давиния – возлюбленная.
Дамиана - приручающая, подчиняющая
Дария - обладающая многим, богатая
Джил - энергичная и юная.
Давн - рассвет.
Дайанн - божественная, небесная.
Дакота – дружественная.
Делисия - восхищающая
Деметрия - земная мать
Дездемона - невезучая
Джессика - бог видит
Дженифер – белокожая.
Джина - царица, царственная.
Джоли - довольная
Джордан - река Иордан
Джозефина - приумножающая
Джоанна - бог добрый
Джулия – кудрявая.
Джекки - бог является добрым, вытесняющая
Джэксон – хвастунишка.
Дианна - божественная, небесная
Долорес - печаль
Доминика - принадлежащая лорду
Донна - мировая правительница, леди
Доррис - женщина Дориана
Дулсия - сладкая

Смысл: чувство удивления, вызванное чем-то красивым; Также глагол удивлять. Красиво, потому что: звук слов прекрасно отражает его смысл, легко произносится, легкий наконечник, не резкие звуки, позволяющие блуждающим мыслям. Значение: нарушение, смущение.

Потому что: боги лексики нарисовали это прекрасное и случайное слово из шляпы. Красиво, потому что: смешное, восхитительное и несколько странное название того, что шрамы, каждый потенциальный ребенок появляется с этим миром. Значение: покрытый оловом, волосами, лохматый, пухлый.

Более того, слова определяют самые прекрасные существа и вещи в мире: собаки, котята, облака и подушки. Значение: напоминает шелк, мягкий, приятный на ощупь, сверкающий. Красиво, потому что: другое слово, говорящее о комфорте и роскоши. Значение: удивительный, уникальный, фантастический.

Женские английские имена - Е

Ева - подвижная, озорная.
Ерания – небесная.
Ерлайн - дворянка, принцесса, воительница.

Женские английские имена - Ж

Жанин - бог добрая
Жасмин (Джасмин, Джесмин, Хасмин) – цветок.
Женева - вечно свежая.
Жоселин - чевочка гот

Женские английские имена - З

Зара – золотая.
Зена - гостеприимная
Зенния (Зения, Зена) – открытая.
Зибилла - предсказательница
Зэодосия - подарок бога

Четыре слога помещают язык в очаровательный ритм, чтобы вы никогда больше не использовали слова: удивительные или уникальные. Значение: мифический зверь, похожий на лошадь с углом на лбу, единорог. Красивый: потому что: чистая магия, любимый детство и герой прекрасной песни из фильма «Последний единорог».

Красиво, потому что: слово легкое и беззаботное, как обувь. Значение: колыбельная, спетый ребенку спать. Вы, конечно, знаете польские имена, которые имеют свои английские эквиваленты. В этой статье мы представляем популярные английские мужские и женские имена.

Женские английские имена - И

Ивет - тисовое дерево
Изабелла – красавица.
Иоланда (Иоланта) – фиалка.
Ирма - целая, универсальная
Ирена - имя означает мир
Иша - живая

Женские английские имена - К

Камилла – знатная.
Карисса – крупноплодная.
Кармен - Мадонна горы Кармель.
Келли - битва, война.
Кетрин (Катрин) – любовь.
Кларисса (Клара, Кларина) – ясная, светлая.
Кимберли – предводительница.
Конни - верная
Кэрри - прекрасная песня.
Кэтрин – целомудренная.
Кэйтлин (Катлинн, Катлинна) – добродетельная.




Имена - один из элементов культуры и языка, которые часто уникальны и уникальны для конкретной нации или языка. Есть много мужских и женских имен, которые появляются на польском языке и имеют свой английский эквивалент - вы найдете ссылку на них. Как появляются английские имена, которые не могут быть переведены на польский язык?

Во-первых, мы смотрим на английские мужские имена. Вот самые популярные из них. Имена также представлены случайным образом - без учета того, насколько популярны каждый из них. Большинство имен, будь то мужские или женские имена, имеют какое-то значение. Ниже вы узнаете значения отдельных английских мужских и женских имен.

Женские английские имена - Л

Лалия - учтивая
Лана - красивая, и легкая
Ланей - факел, луна или тайно сбежать
Лара - укрепленный город
Лареина - из Лотара
Лаура - увенчанная лавром.
Лизандра - защитница людей.
Линда – красивая.
Линси - вдохновенная.
Линзи - заболоченные места
Лианна - изящный луг
Лилиана - лилия
Лилит - ночная
Лексия - защитница
Лесли - сад дубов
Лэйла - ночь
Лола - печаль
Лоретта - небольшой лавр
Луиза - известная воительница
Люси - свет

Имена и переводы

Много раз мы сталкиваемся с ситуацией, когда нам приходится иметь дело с английским именем - будь то на работе или в средствах массовой информации или в книге - и мы задаемся вопросом, как подойти к переводу имени на наш родной язык. Существует большая группа имен, которые, скорее всего, будут, и нередко переведены на польский и наоборот, но есть также много имен, которых нет у польских коллег. В такой ситуации лучше не переводить свое имя на наш язык и оставлять его неизменным.

Тем не менее, для имен, которые потенциально имеют своего польского коллеги, о которых мы не уверены, лучше всего процитировать имя без каких-либо изменений. Таким образом, мы избежим путаницы, и имя останется в оригинальной и, самое главное, правильной версии.

Женские английские имена - М

Марго - жемчуг
Мариам - возлюбленная
Малинда (Мелинда) – медовая красавица.
Маргарет (Рита) - бесценная жемчужина.
Марианна – печальная красавица.
Марлин - возлюбленная, из Магдалы
Матильда - могущественная в сражении
Мерелин – печальная.
Мирабель (Марабель, Мира) – превосходная, отображение совершенства.
Моргана – морская.
Меган - жемчуг
Мэгги - жемчуг
Мелани - черная, темная
Мелиса - пчела медоносная
Мерлин - морской форт
Мэри - возлюбленная.
Мэрилин - возлюбленная, озеро
Мисти - загадочная, облачная, неопределенная
Молли - возлюбленная
Монна - совещаная

Поскольку мы находимся во имя имени, стоит вспомнить полезные фразы, тесно связанные с именами и введениями. Чтобы сказать, что мы называем, мы скажем. Вот фразы, которые помогут нам. Как вас зовут? - Как тебя зовут? Как друзья называют вас? - Как твои друзья?

Vanessa – Ванесса

Как вам нравится называться? «Как тебе нравится с тобой разговаривать?». Какая у вас фамилия? - Как тебя зовут? Есть также ситуации, когда мы не можем расшифровать то, что говорит наш вызывающий. Могут быть несколько причин - первое имя или фамилия, которые мы слышим в первый раз, мы не можем понять из-за слишком быстрой или неясной речи или из-за другого аспекта.

Женские английские имена - Н

Наоми - приятная девочка
Надия – надежда.
Нирвана – свободная.
Нора – предсказательница.
Нона - девятая
Нелли - домашняя девочка
Нэнси – милостливая, благодатная.

Женские английские имена - О

Оллисия - благородный вид
Одра - дарованная Богом.
Ора – гора.
Оллана - красивая
Орабэль - золотая, красивая
Осанна - осанка

Если мы заботимся о сохранении хорошего тона, хорошо спросить. Не могли бы вы назвать свое имя, пожалуйста? Какое из следующих имен вам больше всего нравится? Тем временем мы приглашаем вас познакомиться. Поправка к закону о приемлемых именах для детей позволяет польским родителям давать своим детям имена иностранного языка. И очень хорошо, потому что мир никогда не стоял перед нами так же открыто, как сейчас. Поэтому, если вы живете за границей или хотите облегчить жизнь своему ребенку, если он когда-либо принимает решение эмигрировать или просто напоминает имена иностранных языков, этот список иностранных женских имен для вас!

Женские английские имена - П

Паула - маленькая
Памела (Памила) - странница.
Пейдж - страница
Пенелопа – терпеливая, мечтательница.
Петти - дворянка
Перла - жемчуг
Поли – малышка.
Полина - маленькая
Пегги - жемчужина.

Женские английские имена - Р

Ребекка – ловкая.
Рексана (Роксана) – рассвет.
Ринна – царица.
Розалинда (Розалина) – царица цветов, роза.
Росита - золотисто-желтая, рыжая.
Рубина - царица самоцветов.

Иностранные имена для девочек

Мы выбрали 15 иностранных имен для девушек, которые хороши и будут хорошо работать в Польше. И как они занимают популярность в англосаксонских странах и в Польше? Он занимает первое место в рейтинге самых популярных имен девочек в Соединенных Штатах.

  • Англо-саксонское название, все еще популярное в англоязычных странах.
  • В нем нет американских имен.
  • Элла - польский эквивалент Эли.
Старые традиционные английские имена в основном основаны на старом английском языке. Существует несколько факторов, которые привели к появлению этих имен: имена мест, имена географических мест, фамилии, черты характера и черты характера, имена родителей.

Женские английские имена - С

Сабина - имя от племени сабинян.
Сабрина - от названия реки Северн.
Сарина (Сара) - знатная, княгиня.
Серена (Сарина, Серина) – спокойная.
Саяна – помощница.
Сигурни - победительница
Сейдж - мудрец
Сейлна - луна
Секуойя - нога свиньи
Селби - поселённая
Селена - луна
Селеста - небесная
Селина - луна
Селма - защита бога
Сеона - бог добрый
Септембер - седьмая
Септима - седьмая
Серена - безмятежная, спокойная
Серенити - спокойная
Серина - безмятежная
Серрена - безмятежная
Сесилия - слепая
Сесси - слепая
Сибил - предсказательница
Сибила - предсказательница
Сибилл - предсказательница
Синтия (Синди) - богиня лунного света.
Стефани – венок.
Сюзанна (Сьюзи) – лилия.

В этой статье мы представим некоторые традиционные английские имена и краткую историю того, откуда они пришли. Возможно, вы Эдита или Альфред, и вы не знали, что ваше имя имеет долгую и великолепную историю. Он состоит из двух частей: «эльф» и «адвокат». В девятнадцатом веке Великий Альфред был королем Уэссекса, который скептически относился к датчанам, которые в то время жили в северо-восточной Англии. Он также был ученым, затем перевел много латинских книг на старый английский.

Королева Виктория назвала своего сына Альфредо. Известные люди: поэт Альфред Лорд Теннисон, режиссер Альфред Хичкок, исследователь Альфред Кинси, Альфред Нобель. Эдвард исходит из старого английского языка. Он состоит из элементов «богатый, благословенный» и «изношенный страж». Святой Эдвард Исповедник был королем Англии незадолго до завоевания норманнов. Это одно из самых старых английских имен, которое используется во всей Европе разными словами. Имя стало чрезвычайно популярным благодаря имени Жана-Жака Руссо от имени Эдварда.

Женские английские имена - Т

Табита - газель
Талита - маленькая девочка
Талиша - роса
Тами - пальма и близнец
Тамика - дружественная
Тамия - пальма
Таммара - пальма
Таммая - пальма и близнец
Тамра - пальма
Тамсин - близнец
Танзи - цветок танси и бессмертная
Тани - светло-коричневая, желтовато-коричневая
Тания - отец
Танси - цветок танси
Тара - холм
Тарина - холм
Тасия - восстановленая
Татум - ферма
Тауни - светло-коричневая, желтовато-коричневая
Твила - сумерки
Теа - подарок бога
Тейнзи - цветок танси и бессмертная
Тейра - холм
Текла - слава бога
Темперансе - умеренность
Темпест - буря, сильный шторм
Темпл - храмы
Тера - земля
Тереза - жница
Тери - жница
Терра - земля
Террай - жница
Террая - жница
Тесса - жница
Тесси - жница
Тера - неведомая земля.
Тиана – прекранейшая.
Тилли - могущественная в сражении

Эдвард также является одним из главных героев в сериале Стефани Майерс «Сумерки». Стэнли - пришел от имени, которое означало «каменную очистку» на старом английском языке. Выдающаяся фамилия была англо-американским журналистом, путешественником и исследователем сэром Генри Мортоном Стэнли, который во время экспедиции в Африке обнаружил Дэвида Ливингстона, британского миссионера и исследователя, который позже путешествовал в течение двух лет.

Имя Уилфреда означает «желаемое место». Известные люди: поэт Уилфред Эдвард Солтер Оуэн, профессиональный английский футболист Уилфред Трантер и Уилфред Бума. Кларк - происходит от английского имени, что означает «клирик» или «писарь». В старом английском слове клирер означал священника.

Женские английские имена - У

Уна - голод
Унаг - голод
Уонда - странница
Урсула - небольшая медведица
Уитни - блондинка.

Женские английские имена - Ф

Файона - виноградная лоза
Фанесса - появляющаяся
Фани - свободная
Фелисия - удачливая
Флора – богиня цветов.
Фона - олененок
Франциска - свободная
Фрида – мир.
Фрэнни – дружественная.
Фредерика - мирная правительница

Melissa – Мелисса

Известные люди: американский актер Кларк Гейбл, сверхчеловек Кларк Кент. Известные актрисы: Эшли Олсен, Эшли Джадд. Известные люди: Жан Харлоу, модель Шалом Харлоу, дочь Николь Ричи Харлоу Винтер Кейт Ричи, астроном Харлоу Шепли. Это имя стало чрезвычайно популярным благодаря британской актрисе Хейли Миллс. Известные люди: музыкант Хейли Уильямс, американская модель Хейли Мери Норман, австралийская певица Хейли Легг, британский спортсмен Хейли Хейнинг.

Эдит происходит от старого английского языка, состоящего из элементов «богатых, благословенных» и «военных». Это имя было популярно среди англосаксонской королевской семьи. Остался популярным после норманнского завоевания. Известные люди: художник по костюмам Эдит Хед, поэт Эдит Ситнелл.

Женские английские имена - Х

Ханна (Хана) – милостливая, благодатная.
Хантер - девочка охотница
Хелен (Элен) – светлая.
Хильда (Хилда) – практичная, защитница.
Харла (Карла, Каролина, Шарлотта) – свободная.
Хэйзел – надежная.
Хэйден - долина
Хезер - вереск
Хортенсия - великолепный сад
Хэтти - домашняя правительница

Известные люди: американская актриса Милдред Натвик, певица Милдред Бейли, актриса Миддл Дэвис. Только один из жителей деревни называет детей древними именами. Но среди таких новорожденных такие имена редко встречаются как в сельской местности, так и в городе.

Оригиналы, соотечественники не восхищаются их древними именами, но смело экспериментируют с новыми. Ариас, Эр, Бонита, Дива и даже Вселенная можно найти в Клайпеде. Пять из самых популярных мужских имен в гавани - Маат, во-вторых, Люк, на третьем месте - Неды и Ной, в четвертом Эйманте и в пятом - Арнас и Вилис.

Женские английские имена - Ч

Чантэль - каменное место
Чанэль - труба
Чарис - изящество
Чарисса - изящество
Чарита - дорогая
Чарити - дорогая
Чарла - человек
Чери - любимая
Черая - любимая

Женские английские имена - Ш

Шания (Шани) - честолюбивая, с яркими глазами.
Шаника - яркая, веселая, радостная.
Шакуила - красивая
Шан - бог добрый
Шана - бог добрый, лилия
Шанел - бог добрый
Шарлотта - человек
Шармейн - поющая
Шонда – надежный друг.
Шейла - слепая
Шерилин - дорогая, озеро
Шэрон - равнина

Самые успешные женские имена

Имена девушек - пятнадцать - Эмилия, Габия, Габриэле, Камила и Остея. Специалист из менее зарегистрированных имен упоминал Айрон, Йогайлу и недавно растущую Каджи в Клайпеде. Количество таких людей в Клайпеде растет с каждым годом. По словам Дейвы Миккивичене, которая работает здесь, влияние телешоу все еще ощущается в Казлу Руде. Однако наиболее часто повторяющиеся имена детей не сильно отличаются от самых популярных в Литве.

«Большинство девушек в прошлом году получили имена Угне, Габии, Вилте, самыми популярными именами мальчиков были Дэвид, Йорис и Ной», - сказал специалист. Граждане, проживающие в городе Казлу Руда и зарегистрированные в Казлу Руде, звонят детям в зависимости от того, состоят ли они в браке с местными жителями или обоими родителями того же гражданства.

Женские английские имена - Э

Эврика (Эверика) - озарение, просветление.
Эвелин - небольшая птица
Эйлин - птица
Эглантина – шиповник.
Эдвина - приносящая победу мечом.
Эдита - благосостояние, борьба
Элиз - бог - моя присяга, пораженная молнией
Элла - иностранная, чужая
Эленора - иностранная, другая
Элисия – игривая.
Элизабет - бог - моя присяга
Эллисон - благородный вид
Элмира - возвеличенная, принцесса
Эльба - сажа, грязь
Эльфрида – магическая, олененок.
Эмма – всеобщая.
Эмелия - работа
Эрнеста – серьезная, строгая.
Энджи - ангел, посыльная
Энола - одна
Эсмерелда - изумруд
Эшли - роща ясеня

Женские английские имена - Ю

Юджиния - хорошо рожденная
Юла - учтивая
Юлалия - учтивая
Юлия - учтивая
Юнис - хорошая победа
Юнити - исключительность, единство
Юстасия - хороший урожай, стабильность

Женские английские имена - Я

Язмин - цветок жасмина
Ясмайн - цветок жасмина
Ясмина - цветок жасмина
Яшмайн - цветок жасмина

Английские имена девочек на английском:

Tracey, Sarah, Joanne, Elisia, Ernesta, Emma, Sharon, Nicola, Lisa, Stefani, Sabina, Sabrina, Sinti, Julia, Karen, Michelle, Claire, Catherine, Amanda, Victoria, Samantha, Susan, Helen, Hanna, Rebecca, Riana, Angela, Alberta, Louise, Linsi, Emma, Jane, Frida, Caroline, Jacqueline, Kerry.

Pamela, Paula, Polli, Donna, Andrea, Elisabeth, Wendy, Dawn, Tina, Kelly, Glenda, Lorraine, Teresa, Diane, Jennifer, Linda, Ann, Elaine, Justine, Hayley, Mandy, Fiona, Gillian, Edwina, Fenella, Fiona Julia, Deborah, Alison, Sally, Rachel, Deborah, Alison,Janet, Kerri, Meri.

**********************************************************************

Самые красивые английские женские имена можно посмотреть в наших розделах сайта имена. Английские мена девочек описаны со значением , у нас можно подобрать самые популярные женские имена для ребенка. Вы досих пор не выбрали женское имя?- посмотрите другой , мы искренне надеемся что вы обязательно сможете выбрать красивое редкое английское имя для девочки. Если вам не подошли английские женские имена, обратите внимание на календарь иностранных имен для своего ребенка, возможно там отыщите красивое современное имя для девочки.

Когда вы представляетесь на английском языке или пишете письмо, то очень важно знать, как будут различные имена на английском. Давайте рассмотрим, как пишутся и произносятся женские и мужские имена в полном и сокращённом варианте – при написании письма другу или в повседневном разговоре вы, скорее всего, употребите сокращённый вариант своего имени, а полную форму — в более официальной тематике.

Транслитерация имён

Когда в английском языке нет аналога русскому имени, то приходится прибегать к транслитерации – передачи русского слова латинским алфавитом. Не удивляйтесь, если вы увидите одно и то же слово, переданное на английский язык с некоторыми различиями. Разница в передаче слова будет зависеть от используемой системы транслитерации. В данной статье мы будем ориентироваться на Международный стандарт Doc 9303, рекомендованный ИКАО (первый вариант имени во втором столбике и в скобках для сокращённых вариантов), а также укажем варианты написания имён (к примеру, по системе Британского стандарта), которые уже стали привычными и широко используются.

В различных системах вы сможете встретить следующие различия при транслитерации:

  • Буква «я» часто передаётся либо сочетанием ja либо ia. Если вы привыкли писать «я» в своём имени на английском языке как ja, то вы можете делать так и дальше – это не считается ошибкой, вы просто будете ориентироваться на другую систему передачи русских букв латиницей.
  • В некоторых системах передача букв «и» и «й» отличается (соответственно i – y, i – j, I – jj), а могут и быть одинаковыми i –i.
  • Буква «ю» может передаваться как ju, yu, iu.
  • Буквы «щ» есть как более короткие, так и более длинные варианты передачи – sc, shh, shch.

Обратите внимание: некоторые имена, являясь, к примеру, частью географических названий, имеют исторически сложившиеся варианты написания (или просто привычные варианты написания). В таких случаях мы будем указывать возможные варианты того, как пишется то или иное имя – вы можете выбрать любой понравившийся вам вариант.

Женские имена на английском

В таблице представлены самые популярные женские имена, которые можно встретить.

Алёна Alena, Alyona
Александра (Саша) Aleksandra, Alexandra (Sasha)
Алина Alina или английский вариант Aline
Алла Alla
Анастасия (Настя) Anastasia, Anastasya (Nastia, Nastya)
Анжела Anzhela
Анна (Аня) Anna (Ania, Anya)
Валентина (Валя) Valentina (Valia, Valya)
Валерия (Валера, Лера) Valeriia, Valeriya (Valera, Lera)
Виктория (Вика) Viktoriia или Viktoria, Viktoriya (Vika), также существует англ. Вариант имен и – Vicky
Галина (Галя) Galina (Galia, Galya)
Дарья (Даша) Daria или Dar`ia, Darya
Екатерина (Катя) Ekaterina (Katia, Katya), англ. вариант — Cathrine
Евгения (Женя) Evgeniia, Evgenia, Evgeniya (Zhenia, Zhenya)
Жанна Zhanna, англ. вариант – Joan
Ирина (Ира) Irina (Ira), возможный вариант на англ. яз. — Irene
Кристина Kristina или англ. вариант — Christina
Ксения (Ксюша) Kseniia, Kseniya (Ksiusha, Ksyusha)
Любовь (Люба) Liubov, Lyubov` (Liuba, Lyuba)
Людмила (Люда) Liudmila, Lyudmila (Liuda, Lyuda)
Марина Marina
Мария (Маша) Mariia, Maria, Mariya (Masha)
Майя Maiia, Maĭya
Надежда (Надя) Nadezhda (Nadia, Nadya)
Наталья (Наташа) Natalia, Natalia, Natal`ya
Олеся (Леся) Olesia, Olesya (Lesia, Lesya)
Ольга (Оля) Olga, Ol`ga (Olia, Olya)
Маргарита (Марго) Margarita (Margo)
Светлана (Света) Svetlana (Sveta)
Татьяна (Таня) Tatiana, Tat`yana (Tania, Tanya)
Ульяна (Уля) Uliana, Ul`yana (Ulia, Ulya)
Юлия (Юля) Iuliia, Yuliya (Iulia, Yulya)
Яна Iana, Yana

Просмотрев женские имена на английском языке, давай изучим, как пишутся мужские.


Names for Women – женские имена

Мужские имена на английском

Александр (Саша) Aleksandr или Alexander (Sasha)
Алексей (Лёша) Aleksei, Aleksey (Lesha, Lyosha)
Анатолий (Толя) Anatolii, Anatoliy (Tolia, Tolya)
Андрей Andrei, Andrey или Andrew
Антон (Тоша) Anton (Tosha)
Аркадий Arkadii, Arkadiy
Арсений Arsenii, Arseniy
Артём Artem, Artyom
Борис (Боря) Boris (Boria, Borya)
Вадим Vadim
Валентин (Валя) Valentin (Valia, Valya)
Валерий (Валера) Valerii, Valeriy (Valera)
Виктор (Витя) Viktor (Vitia, Vitya)
Владимир (Вова) Vladimir (Vova)
Вячеслав (Слава) Viacheslav, Vyacheslav (Slava)
Григорий (Гриша) Gregorii, Gregoriy (Grisha)
Даниил (Данила) Daniil (Danila)
Денис Denis
Дмитрий (Дима) Dmitrii, Dmitriy (Dima)
Евгений (Женя) Evgenii, Evgeniy (Zhenia, Zhenya), англ. вариант – Eugene
Егор Egor
Игорь Igor, Igor`
Иван (Ваня) Ivan (Vania, Vanya)
Илья Ilia, Il`ya
Константин (Костя) Konstantin (Kostia, Kostya)
Леонид (Лёня) Leonid (Lenia, Lyonya)
Максим Maksim
Михаил (Миша) Mikhail (Misha)
Николай (Коля) Nikolai, Nikolay (Kolia, Kolya)
Павел (Паша) Pavel (Pasha)
Пётр (Петя) Petr, Pyotr (Petia, Petya)
Роман (Рома) Roman (Roma)
Руслан Ruslan
Сергей (Серёжа) Sergey (Serezha, Seryozha)
Степан (Стёпа) Stepan (Stepa, Styopa)
Филипп (Филя) Filipp (Filia, Fulya), англ. вариант — Philip
Юрий(Юра) Iurii, Yuriy (Iura, Yura)
Ярослав (Ярик) Iaroslav, Yaroslav (Iarik, Yarik)


Names for Men – мужские имена

Фамилии

Мужские и женские фамилии на английском языке также передаются посредством транслитерации. Давайте рассмотрим самые вероятные варианты передачи русского алфавита и сочетаний букв латиницей.

а a ж zh, j н n ф f ы y
б b з z о o х h, kh ь ‘ , _
в v и i п p ц c, cz, ts э e, eh
г g й J, jj, I, y р r ч ch ю iu, yu, ju
д d к k с s ш sh я ia, ya, ja
е e, je, ye л l т t щ sc, shh, shch
ё e, jo, yo м m у u ъ ″, ie, _

Женские фамилии на английском имеют окончания, которые полностью передаются на английский, в то время как в английском языке таких окончаний нет, к примеру, Michael Johnson – Hanna Johnson (Майкл Джонсон – Анна Джонсон), Catherine Williams – Nicholas Williams (Кэтрин Уильямс – Николас Уильямс).

Примеры написания ФИО

Давайте рассмотрим примерs различных комбинаций фамилии, имени и отчества. Таким образом, мы закрепим изученную информацию и потренируемся писать полные имена на латинице.

Обратите внимание: выбрав одну систему (к примеру, вы решили передавать буквы «ю» и «я» по системе, в которой они соответствуют ju и ja), придерживайтесь её в рамках всего текста. Если в переписке вы начали писать своё имя одним способом, продолжайте ставить подпись или имя отправителя в таком же варианте.

В следующих примерах перевода будут использоваться различные системы, однако обратите внимание, что в пределах одного имени мы не выходим за рамки одной системы.

  • Козлова Елена Владимировна – Kozlova Elena Vladimirovna.
  • Петрова Александра Павловна – Petrova Aleksandra Pavlovna.
  • Иванова Татьяна Николаевна – Ivanova Tat`yana Nikolaevna.
  • Синицын Антон Павлович – Sinitsyn Anton Pavlovich.
  • Карелин Владимир Сергеевич – Karelin Vladimir Sergeevich.
  • Кузьменко Юлия Филипповна – Kuzmenko Yuliya Filippovna.
  • Федорук Роман Константинович – Fedoruk Roman Konstantinovich.
  • Павленко Мария Владимировна – Pavlenko Mariia Vladimirovna.
  • Катрушина Людмила Михайловна – Katrushina Lyudmila Mikhaylovna.
  • Лесовая Олеся Евгеньевна – Lesovaya Olesya Evgen`evna.
  • Королёва Александра Леонидовна – Korolyova Aleksandra Leonidovna.
  • Татарчук Игорь Григорьевич – Tatarchuk Igor Grigorevich.
  • Сомова Ирина Ярославовна – Somova Irina Iaroslavovna.
  • Крупнов Игорь Валерьевич – Krupnov Igor` Valer`evich.
  • Анисова Марина Валентиновна – Anisova Marina Valentinovna.
  • Нефёдов Денис Аркадьевич – Nefyodov Denis Arkad`evich.
  • Лисицина Дарья Юрьевна – Lisitsina Daria Iurevna.

Соответствие имён

Бывает так, что русское имя не имеет аналога в английском языке и единственным выходом передачи имени с одного языка на другой остаётся транслитерация. Однако, некоторые имена на английском языке, как мужские, так и женские, имеют аналоги в русском языке.

  • Имя Екатерина может соответствовать английскому Catherine (Кэтрин). Catherine the Great – так называли великую императрицу Екатерину, дочь царя Петра I. А уменьшительное Катя скорее станет Kate (Кейт).
  • Русское имя Мария существует во многих языках, английский вариант Mary (Мэри) станет более звучным аналогом, чем транслитерация имени.
  • Андрей может вполне превратиться в английского Andrew (Эндрю).
  • Алёну и Елену на английском могут называть Helen (Хэлен) – такой вариант будет более удобным и понятным англоязычному человеку.
  • Евгения в английском языке, скорее всего, будут называть Eugene (Юджин).
  • Антон может вполне стать Anthony (Энтони).
  • Многие любят день Святого Валентина и наверняка видели, как пишется это имя на английском – Valentine (Валентайн) (Saint Valentine’s Day).
  • Даниил очень схоже с английским Daniel (Дэниел).
  • В имени Денис удвоится только «н» — Dennis (Дэнис).
  • Аналогом имени Иван считается John.
  • Имя Константин также есть в английском и вместо транслитерации можно употребить уже существующее Constantine.
  • Максим совсем не изменится и станет Maxim, а в уменьшительном варианте просто – Max.
  • Михаил станет Майкл или латиницей Michael.
  • Имя Николай очень похоже на Nicholas (Николас) и в уменьшительном варианте будет Nick.
  • Простому русскому имени Пётр также нашёлся собрат – Peter (Питер).
  • Имя Александр и Александра является популярным и в других языках – Alexander и Alexandra в уменьшительной форме могут быть Alex.
  • Русская Анна в иностранном языке может превратиться в Hannah (Ханна).
  • Вероника имеет полное соответствие – Veronica.
  • Виктория, которая означает «победа», стало популярным именем во многих языках – Victoria.
  • Жанна может стать Joan (Джоан).
  • Ирина похоже на английское имя Irene (Ирэн).
  • Имя Лидия имеет полный аналог в английском – Lidia.
  • Кристина соответствует Christina и в уменьшительном варианте будет Chris или Christy.
  • Маргарита примет несколько иное звучание – Margaret (Маргарет).
  • Наталья также имеет свой вариант Natalie (Натали).
  • Елизавета соответствует Elizabeth (Элизабет)
  • Юлия может вполне превратиться в Julia (Джулия).

Помните: first name или же given name – это имя человека; не стоит путать middle name с отчеством, это второе имя в английских именах, например, James Charles Brown, второе имя часто сокращается – James C. Brown; отчество на английском будет patronymic; когда вы встретите слово surname, то знайте, что это фамилия. Итак, если вы заполняете какой-то документ на английском, то вместо наших русских «фамилия, имя, отчество» будет стоять the surname, first name and patronymic.


Patronymic – отчество

Таким образом, зная, как пишется на английском ваше имя, вы сможете правильно подписать личное письмо или заполнить резюме, а также заполнить необходимые документы. Каждое имя уникально, однако, жёстких правил по переводу имён нет. Если у вас есть загранпаспорт, то вы можете ориентироваться на вариант, указанный в вашем паспорте. Вы можете выбрать любую систему транслитерации, главное, чтобы сохранилась узнаваемость переведённого имени. Однако, не поленитесь выяснить, нет ли у вашего имени аналога в английском языке.

Выбрать ли вариант транслитерации или остановиться на английском варианте своего имени вопрос, который каждый решает сам. Многие имена на английском языке, как мужские, так и женские, пришли из других более древних языков и вошли в различные языке, поменяв свою форму или оставшись похожими. Однако, помните, что жителям англоговорящих стран будет понятнее имя, которое уже им знакомо. Поэтому если вы хотите, чтобы ваше имя быстрее запомнилось, то лучше выбрать вариант, который будет ближе и понятнее англоговорящему человеку. Однако, если для друга вы уже знакомы как Yuliya, то нет острой необходимости менять написание на Iuliia или Julia.



Рассказать друзьям